林琴南敬师

baobao 2024-02-26 10:37:08 48


【文言文】

闽县林琴南孝廉纾六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍米一石致之塾,师乃受。

【全文翻译】

闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,明清时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师生气了,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你这份心意固然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,送一石米到私塾,老师于是接受了。

【注释(字词翻译)】

林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。

亟(jí):急忙。

束脩(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。

呼备:叫人准备。

赍(jī):携带(送)。

从:跟随。

实:装。

负:背着。

谓:说。

却:推却。

乃:于是

固:本来

————————————————

附:《林琴南敬师》阅读练习(供参考)

闽县林琴南孝廉纾①六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟②归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修③之礼?”即呼备④赍⑤米一石致之塾师乃受

[注]  ①林琴南孝廉纾(shū):林纾,字琴南,近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。②亟:急忙。③束修:本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。④呼备:叫人准备。⑤赍(jī):携带。

1.与文中“以袜实米”中“以”字意思相同的一项是(2分)   (        )

A.徐喷以烟              B.以虫草为林

C.可以为师矣            D.我以日始出时去人近

2.用“/”给文中画波浪线的句子断句。(2分)

即 呼 备 赍 米 一 石 致 之 塾 师 乃 受

3.用现代汉语翻译文中画横线的句子。(2分)

若心固善,然此岂束修之礼

译文:                                                      

4.从文中可以看出林琴南是一个怎样的人? (2分)


【阅读练习答案】


1.A

2.即 呼 备 /赍 米 一 石 致 之 塾/ 师 乃 受

3.你的心地是善良的,但这能作为送给老师的礼物吗?(或“你的想法本来是好的,但这能作为学生拜师的礼物吗?”)

4.林琴南是一个心地善良的人。(尊敬老师的人)

文章版权及转载声明

作者:baobao本文地址:/qtzp/839.html2024-02-26 10:37:08