囚牢夜语

anke 2024-03-03 10:20:55 82

囚牢夜语

伸展在牢床上

凝视著灰蒙蒙的墙璧。

外面,是仲夏之夜

夏夜不理我

迳自吟唱著进入乡间。

白日的潮汐退去

缓慢而轻柔

停驻在永恒的海岸。

小睡片刻,

灵、体与手、脑重新得力,

人们、房舍、灵魂和内心,

如火燃烧。

直到破晓

在血红之夜后 ─

坚定站立!


夜一片死寂,

我聆听著。

只听见守卫的步履和叫声,

远处传来情侣压低的笑声。

你可再听不到什么了,懒惰的睡虫?


我听到自己灵魂颤抖起伏不定。

还有什么声音呢?

我听到,我听到了,

静夜的思想

是同囚难友的,不论睡著或醒著,

如同听得见的声音和喊叫,

如同溺水之人呼求救命的木板。

床铺发出不安的轧轧声,

我彷佛听得见铁练。


我听到失眠者辗转反侧,

期待得自由好再作恶。

拂晓时分睡意朦胧,

在梦中喃喃诉说著妻子和孩子。


我听到半大不小的男孩笑声,

在童年梦境里雀跃;

用力抱住毛毯,

企图躲掉噩梦来袭。


我听到老人微弱的呼吸和叹息,

在寂静中预备最后的旅程。

想当年环视多少好恶轮回,

如今只盼望见著不朽的永恒。


夜一片死寂,

只有守卫的步履和叫声。

你可听见静寂的房舍,

正在震动、撕裂、咆哮,

当上百囚犯燃烧著胸中挑旺的火焰?


大合唱静寂无声,

但我仔细聆听:

「我们老的、少的,

来自五湖四海的儿女,

我们强的、弱的,

我们穷的,富的,

同为天涯沦落客,

好人、坏人,

无论我们曾是什么,

如今我们满了伤痕,

我们是死者的见证,

我们这群挑釁的、丧气的,

无辜的、多受控告的,

因长期隔离饱尝痛苦,

弟兄啊,我们正在寻你,正呼唤著你!

弟兄啊,你可听到我的声音?」


十二下冰冷、稀疏的钟声,

从塔上唤醒了我。

寂静无声、不带一丝温暖,

好将我隐藏遮盖。

午夜咆哮的恶犬,

使我饱受惊吓,

可怜的喧闹声,

隔开不幸的昨日,

与不幸的今天。

这对我又有何妨,

由这日转到那日,

并无何新事,并无好转迹象,

好过匆匆结束的今日?

我欲看时光移转。


当夜空显出明亮的徵兆,

当夜半钟声萦绕众人,

响著响著。

我期待那个午夜来到

在可畏流动的光辉里

恶者因苦闷灭亡

善者靠喜乐征服。


恶人,

来到光中,

在审判之日。

人啊,你要观看,

神圣之力

正试图恢复正义。


要欢乐要宣告,

信实和正直,

为著新造的族类!


天上已经赐下和平,

为世上之子,

带来平安和美丽。


大地欣欣向荣,

人啊,得以自由,

成为自由!


我惊耸而坐,

好像身陷沉没的船泊,我看见陆地,

仿佛有物可以紧握、抓住,

仿佛到处金果丰盈。

但无论我往何处观看、紧握或抓住,

眼前却只有无边的黑暗,不能穿透。


我陷入沉思;

陷入黑暗的深渊。

黑夜啊,充满暴行和邪恶的,

何不现出你本来面目!

为何你要多多试验我们底耐心?

一段又深又长的缄默后;

我听到黑夜俯身对我说

「我不是黑暗;只有罪恶是黑暗!」


我听见众人心里日增的愤怒,

在无数野蛮的喧嚣声中,

静寂的大合唱,

向神的双耳发出攻击:


「被人追赶和拘捕,

无助又多受苦告,

是生命无法承受之重的承受者,

我们却仍要控诉。」


「我们要控诉那陷我们于罪的,

他们使我们与过犯有份,

使我们成为不义的证人,

为要污蔑他们底同谋。」


「我们必需眼见这些荒唐事,

为叫我们被束缚在更深罪过之中;

然后他们要我们住嘴,

我们就噤若寒蝉。」


「我们轻易就学会说谎,

遂任凭不义宰割;

当无助者遭虐待,

我们就冷眼旁观。」


「然而胸中燃烧的火,

依旧静寂且无以名之;

我们熄灭炽热之血,

顿足踩熄内心火焰。」


「昔日精诚团结的盟友,

如今遭破坏并剥夺,

友谊和忠诚皆被出卖;

泪水和懊悔尽受羞辱。」


「虔诚的后裔啊,

曾是正义与真理的捍卫者,

如今为神和人所不耻,

活在地狱的嘻笑声中。」


「虽然现在自由和荣誉被剥夺,

我们在人前仍要抬头挺胸,

纵使我们遭受恶评,

在人前我们要宣称自己的无辜。」


「我们沉著坚定、忍受人与人为敌,

就是被定罪我仍要控诉。」


「唯有在你面前,万有的源头,

在你面前我们是罪人。」


「害怕受苦又行为不检,

在人面前我们背叛了你。」


「我们见谎言抬头,

我们对真理不敬。」


「我们见弟兄悲惨需求,

却一意担心自己的死亡。」


「我们是来到你面前微小之人,

是罪过的承认者。」


「主阿,在屡次动乱之后,

赐予我们多重的确信。」


「在我们如此偏行已路之后,

愿我们见到黎明的曙光。」


「愿你以话语为我们修筑道路,

直到天边地极。」


「直到你除去我们的罪过之前,

恳请保守我们安静忍耐。」


「我们会静静地预备自己,

直等你呼召我们进入新的世代。」


「直等你平静暴风和洪水,

直等到你施行神迹。」


「弟兄啊,在黑夜过去之前,

恳请为我祈祷!」


当第一线晨曦徐徐爬上窗台,苍白而灰暗

轻柔温煦的夏日和风吹过眉稍。

「夏日,」我只能说,「美丽的夏日!」

可会带来什么呢?

然后,我听见外面急促、低沉的步伐;

在我的囚房旁嘎然停住。

我心七上八下、身子忽冷忽热,

我明白了,啊,我明白是怎么回事!

温和的声音尖刻冷静地宣读著什么。

弟兄啊,控制自己;一切很快就会过去,

很快,很快的。

我听见你傲气地跨出勇敢的脚步。

不望今生,望来世。

我将与你同行,弟兄啊,到你那儿去,

然后我听到你临终的遗言:

「弟兄啊,当日头转白,

请为我活下去。」


伸展在牢床上

凝视著灰蒙蒙的墙壁。

外面,是夏日清晨

但夏日还不属于我

迳自照射进入乡间。


弟兄啊,直到长夜过去,

我们的破晓来临,

我们要坚定站立!


1944年6月


文章版权及转载声明

作者:anke本文地址:/wgwx/955.html2024-03-03 10:20:55